— Тебе здесь нравится? – Спросил он, ведя меня обратно вниз по лестнице.
— Я обожаю это место. – Я остановила его, когда мы подошли к машине и взяла его за руки. Знаю, что он так волновался, привезя меня сюда, и надеялся услышать в ответ да. Я разочаровала его, из-за этого я чувствую себя ужасно. Если бы он только знал, как сильно я хочу сказать да.
— Я могу представить жизнь с тобой здесь. Я хочу этого. Я хочу тебя…но…я боюсь. Так много всего, что может пойти не так, многое мы должны еще решить.
Он отпустил мои руки и обнял меня за шею. – Тот факт, что ты признаешь свой страх, что ты рассказала мне о своих чувствах, показывает, как далеко мы продвинулись. Мы справимся, если будем честны друг с другом. Давай пообедаем и поговорим об этом.
— Ладно.
По пути домой Мэйсон остановился в IHOP (IHOP — International House of Pancakes – дословно Международный Дом Блинов — сеть ресторанов – закусочных, где вы можете насладиться своим любимым завтраком в течение всего дня. Они знамениты своими блинами и оладьями, но также имеют более 600 видов других блюд в меню. Прим.пер.), и я застонала, когда мы уселись напротив друг друга в кабинке. – Ты меня убиваешь. Я не могу есть тут, не заказав французский тост. Моя задница станет такой толстой, что тебе придется меня отсюда домкратом вытаскивать.
— Детка, твоя задница никогда не будет слишком большой.
— Хорошо бы, да? – Спросила я улыбающуюся официантку, стоящую сзади него.
— Извините, — сказал он, совсем не имея этого в виду. Она приняла наш заказ и поспешила уйти. Помолчав пару секунд, он спросил, — Что больше всего беспокоит тебя в нашем совместном переезде?
Я вертела в руках маленькую коробочку с карандашами, которая лежала на столе рядом с детской бумажной салфеткой под горячее. Мой самый большой страх заключался в том, что, если он будет проводить со мной слишком много времени, то увидит, какая я на самом деле, и поймет, что не любит меня. Это происходило с каждой парой приемных родителей и с единственными серьезными отношениями, которые у меня были. – Что, если тебе не понравится жить со мной? Если ты будешь несчастен, наши отношения разрушатся.
— Почему мне должно не понравиться жить с тобой?
— Я неряха. – Сморозила я первое, что пришло на ум.
Его низкий смех заставил меня улыбнуться. – Мы наймем домработницу. Я тоже не такой уж чистюля.
— Иногда я могу быть настоящей стервой, — предупредила я.
— Правда? Я не заметил. – В его голосе слышалось веселье.
— Я серьезно.
— Ты имеешь ввиду, когда ты голодна или замерзла, или не выспалась? – Поддразнил он. Черт. Может он действительно знает меня. – Я накормлю тебя, заверну в одеяло и уложу в кровать. А потом, заставлю тебя кончить, чтобы поднять тебе настроение. – Я не смогла удержаться и захихикала. У меня закончились отговорки. – Это все мелочи. Хочешь знать мое мнение, чего ты боишься?
— Пожалуйста, просвети меня.
— Любить. Это делает тебя снова слишком уязвимой, но уже слишком поздно, Панда. Мы любим друг друга, и неважно живем мы вместе или нет. – Его теплые руки накрыли мои. – Я не сделаю тебе больно, Эви. Клянусь своими братьями, я всегда буду рядом с тобой.
Черт возьми. Из-за него я сейчас расплачусь прямо на глазах у всех. – Ты слишком хорош, чтобы быть правдой, Мэйсон Рид, – сдавленно сказала я. – Я люблю тебя. Обещаю быть всегда рядом, когда буду нужна тебе. Если ты рядом со мной, то и я рядом с тобой. Всегда.
Прекрасная улыбка расплылась на его лице. – Ты переедешь со мной?
— Да.
Вскочив на ноги, он обогнул стол и проскочил на сиденье рядом со мной. Меня накрыло восторгом почти девяносто килограммового — и к тому же возбужденного – мужчины. – Он прошептал мне на ухо. – Сегодня я собираюсь трахать тебя всю ночь.
— От меня ты не услышишь ни слова против.
— Теперь. – Он перевернул детскую подставку для горячего чистой стороной вверх и схватил синий карандаш. – Давай запишем это на бумаге.
— Что ты делаешь? – Засмеялась я, пока он что-то быстро писал. Когда он откинулся назад, я увидела, что он написал.
Мэйсон Рид и Эверли Холл настоящим соглашаются со следующим.
1. Любить друг друга вечно.
2. Заниматься восхитительным, грязным, извращенным, сумасшедшим сексом так часто, как вагина Эви сможет выдержать.
Я схватила карандаш, чтобы добавить свои обещания.
3. Прикасаться к гениталиям только друг друга и целовать губы только друг друга.
4. Быть честными и не иметь секретов.
Он вырвал карандаш у меня из рук и добавил к списку.
5. Обсуждать наши проблемы вместо того, чтобы убегать или прятаться.
6. Никогда не просить Мэйсона покупать предметы женской гигиены.
7. Защищать и оберегать Эви ценой моей жизни.
Я все еще смеялась над шестым пунктом, когда он передал мне карандаш. Я зачеркнула седьмой пункт и написала.
7. Защищать и оберегать друг друга ценой наших жизней.
8. Не пользоваться одним и тем же ножом для арахисового масла, и желе из баночек.
Мэйсон добавил:
9. Оставаться рядом с Эверли.
Я добавила:
10. Оставаться рядом с Мэйсоном
Я поставила подпись и дату внизу, и Мэйсон поставил свою подпись. – Мы сохраним это, — предупредил он.
— Это нерушимо, — ответила я
— Подожди! Я забыл добавить пункт об анальном сексе. Я имею право претендовать на твою задницу. – На этот раз официантка не смогла подавить смешок. Он действительно выбрал не лучшее время.
Глава восьмая
Мэйсон
Наш завтрак был прерван стуком в дверь.
— Ты пригласил своих братьев? — Спросила Эви.
— Нет, но это их никогда не останавливало. — Эви проследовала за мной к входной двери. Открыв дверь, я увидел на пороге последнего человека, которого когда-либо бы вообще хотел видеть. Джеми Велдоу. – Какого хрена ты тут делаешь? – Спросил я, не сразу заметив худенького маленького мальчика, стоящего рядом с ней.
Она усмехнулась. – Я тоже рада тебя видеть. – Ее губы изогнулись в злобной насмешке. —Я подумала, что сейчас самое время тебе познакомиться со своим сыном.
Ее слова вызвали у меня приступ удушья, и мое сердце сжалось от боли. Она врет. Это должно быть враньем. Я трахался с ней всего пару раз и всегда с презервативом. Лживая гребаная сучка.
Прежде чем я успел послать ее по назначению, рука Эви легла на мое плечо. – Может вам стоит поговорить наедине. – Она с невозмутимым лицом поприветствовала Джеми, но я знаю, что она шокирована и старается держать себя в руках, чтобы сделать все проще для малыша. Великолепно. Еще одна проблема, которая заставит ее убежать. – Ничего, если твой сын посидит со мной на кухне, пока вы двое поговорите?
Глаза Джеми просканировали Эверли, и она нахмурилась. – Как угодно. Забери его. Коди, иди с ней.
На лице Эви написано неодобрение ее бездушным приказом. Она присела перед малышом, который уставился в пол, шаркая ногой. — Привет, Коди. Меня зовут Эверли. Мне нравится твоя футболка.
Когда он поднял глаза, на лице у него появилась легкая улыбка. – Это Невероятный Халк. Он бьет плохих парней.
— Он великолепен. Пойдем, расскажешь мне о нем побольше. – Кивнув, он взял ее за руку и позволил увести себя.
Джеми фыркнула, когда вместо того, чтобы пригласить ее войти, я сам вышел на крыльцо. Мне действительно необходимо прийти в себя. Судя по ее сальным волосам и грязной одежде, она какое-то время не встречалась с куском мыла. – Вот как ты обращаешься с матерью твоего ребенка?
—Ты чертовски хорошо знаешь, что ребенок не мой. Что за дерьмо ты тут пытаешься устроить?
—Он твой, и я устала одна о нем заботиться.
—Сколько ему лет? – Спросил я, отчаянно пытаясь вспомнить, когда я трахал ее последний раз.